Nagrałam dla Was drugą część videobloga poświęconego wyrazom, które Polacy nieprawidłowo wymawiają w języku hiszpańskim. Te wyrazy często brzmią podobnie, ale mają kompletnie inne znaczenie. Innym razem, ze względu na ich pisownię po prostu źle je wymawiamy, co powoduje, że osoby mówiące po hiszpańsku nie rozumieją co mamy na myśli.
Rzućcie okiem. Jeśli film Wam się spodoba lub chcecie obejrzeć więcej zapraszam na kanał Hispasión na YouTube lub na nasz profil na Facebooku. Linki poniżej.
Gracias y ¡Hasta la próxima!
Jeżeli będziecie chcieli, żebym poruszyła jakiś interesujący Was temat zostawcie komentarz pod filmem na YouTube lub na Facebooku Hispasión.
Jeżeli natomiast chcielibyście otrzymywać powiadomienia o kolejnych nagraniach na vlogu możecie zrobić to na kilka sposobów:
Subskrybujcie kanał Hispasión na YouTube www.youtube.com/hispasionpolonia
Śledźcie profil Hispasión na Facebooku www.facebook.com/hispasion
Hiszpański w Katowicach. Hiszpański z native speakers. Hiszpański online